Терминология

Автор: admin  //  Рубрики: Терминология

Терминология

Аванс — денежная сумма, выдаваемая продавцу в счёт будущего платежа по сделке, например, когда речь идёт о покупке квартиры. При передаче аванса в обязательном порядке нужно получить от продавца расписку, а ещё лучше — составить авансовое соглашение, где указываются условия передачи денег и их возврата, если одна из сторон не выполнит свои обязательства по договору.

Главное отличие аванса от похожего на него задатка заключается в том, что при задатке, если сделка не состоится по вине продавца, то он будет обязан вернуть покупателю сумму задатка в двойном размере.

Если же своё обязательство не исполнит покупатель, то в этом случае данный им продавцу задаток не возвращается. Аванс же возвращается всегда и в том размере, в каком он был внесён.

Агент — юридическое или физическое лицо, совершающее определённые действия за счёт и в интересах другого лица (принципала) на основании агентского соглашения и (или) письменной доверенности, выданной принципалом.

Без подобной доверенно­сти совершать юридически значимые действия от лица принципала агент не может. Права и обязанности по сделкам, заключённым агентом, возникают для принципала.

Агентство недвижимости (далее – Агентство)  юридическое лицо, риэлтерская фирма, оказывающая консультационные, маркетинговые, организационные и прочие услуги, способствующие успешному оформлению сделки и действующая на основании Устава и прочей учредительной и разрешительной документации, необходимой на момент совершения сделки.

Акт осмотра недвижимости – документ, подтверждающий факт осмотра объекта недвижимости потенциальным приобретателем, содержащий дату, адрес и краткое описание объекта недвижимости, подписываемый при осмотре недвижимости стороной, которая является потенциальным приобретателем и стороной предоставившей информацию об объекте и организовавшей просмотр.

Акт сдачи-приёмки — документ, который подписывается сторонами, участвующими в сделке, например, в сделке по купле-продаже квартиры; стороны (продавец и покупатель) подписывают такой документ, чем подтверждают фактическую передачу предмета сделки (квартиры или комнаты в коммунальной квартире), а также фиксируют состояние предмета сделки на момент его передачи.

Актив(ы) — движимое и недвижимое имущество, принадлежащее физическому лицу или находящееся на балансе юридического лица, а также имущественные и неимущественные пра­ва, нематериальные блага и т. п. Во множественном числе обычно употребляется в значении «совокупность ценностей, принадлежащих физическому или юридическому лицу».

Аннуитетный платеж – равновеликие платежи, вносимые через равные промежутки времени, например, при погашении кредита. Могут вноситься в конце установленного сторонами периода(месяца, года).

Аренда (имущественный найм) — гражданско-правовые отношения, в ходе которых одна сторона (арендодатель) предоставляя другой стороне (арендатору) какое-либо имущество во временное пользование за вознаграждение. По соглашению сторон арендатор может передавать арендуемое имущество в поднаём (субаренду).

Предметом аренды может быть только имущество длительного пользования. Аренда предметов домашнего обихода, например, мебели, бытовой техники, называется «прокат». Аренда денежных средств называется «ссуда». Долгосрочная финансовая аренда — "лизинг".

Арендная плата — вознаграждение, которое по договору аренды уплачивается собственнику имущества (арендодателю) за предоставление права пользования этим имуществом. Порядок, условия, сроки, периодичность внесения арендной платы устанавливаются соглашением сторон. В течение срока действия догово­ра аренды размер арендной платы может пересматриваться, но не чаще одного раза в год.

Арендодатель — субъект арендных отношений, физическое или юридическое лицо, которое по договору аренды (имущественного найма) предоставляет принадлежащее ему имущество другому лицу (арендатору) во временное владение и пользование за плату.

Арест имущества — запрет на распоряжение тем или иным имуществом, применяемый при исполнении судебных решений в качестве одной из мер по обеспечению иска.

Арка — криволинейное перекрытие проёмов в стене или пролётов между опорами.

Атриум — закрытый внутренний двор в средней части здания, куда имеют выход все или большинство помещений в этом здании.

Аутлет-центр или аутлет (Outlet Center) - формат торгового центра, специализирующегося на продаже брендовой одежды со значительными скидками. Различают два вида аутлетов:

factory outlet - распродажа залежей товарной продукции на фабриках и заводах производителей. Первые магазины такого типа появились в США, основными видами товаров являются: пробные экземпляры или коллекции продукции, товарные излишки и «некондиционная» продукция, то есть товары, не прошедшие первичную сортировку.

outlet-mall - распродажа залежей товарной продукции на полках бутиков и брендовых магазинов.

Здания, в которых размещаются аутлеты, минимизируют затраты на обслуживание помещения, что благотворно сказывается на ценах товаров. Аутлеты получили широкое распространение в США и Западной Европе, пользуются большой популярностью у покупателей.

База данных - совокупность организованных, взаимосвязанных данных на материальных носителях.

Банковская (депозитарная) ячейка — небольшой индивидуальный сейф для хранения ценностей, арендуемый у банка. Является одним из наиболее безопасных способов расчёта при совершении сделок купли-продажи недвижимости. В договоре аренды банковской ячейки - обязательно указываются круг лиц, сроки и условия доступа к ячейке.

Например, можно предусмотреть, что продавец квартиры сможет забрать причитающуюся ему денежную сумму только при условии того, что он представит сотруднику банка оригинальный документ, свидетельствующий о постановке на регистрационный учёт по новому месту жительства (выписка из домовой книги, паспорт со штампом о новой регистрации).

Бизнес-парк - офисный «городок» западного образца, состоящий из нескольких малоэтажных зданий разной площади, расположенный вблизи одной из основных автомобильных магистралей.

В отличие от офисных комплексов, бизнес-парк предполагает наличие мощной социальной инфраструктуры, позволяющей работникам офисов проводить там по 12 часов в сутки и решать все насущные вопросы практически на рабочем месте.

Западные бизнес-парки почти всегда находятся за городом, а их инфраструктура, помимо кафе, банков, салонов красоты и магазинчиков, включает детский сад, бассейн, спорткомплекс, гостиницу или мотель.

Главные преимущества бизнес-парков – это удобные подъездные пути, достаточное количество парковочных мест и низкий процент потери свободных площадей. Площади в бизнес-парке могут арендовать несколько различных компаний или же весь он может быть отдан под нужды одной компании.

Строительство бизнес-парка предполагает небольшой объем инвестиционных вложений, а себестоимость такого строительства ниже, чем аналогичный показатель для строительства бизнес-центров того же класса.

Брачный договор — соглашение между лицами, вступающими в брак, или супругами, определяющее их имущественные пра­ва и обязанности в браке и на случай его расторжения.

Важно, что договорённости между сторонами могут касаться не только при­надлежащего семье или одному из супругов имущества или имущественных прав, но и тех движимых и недвижимых объектов и прав, которые будут приобретены в период брака. Порядок заключения и расторжения брачного договора определяется положениями Семейного кодекса РФ. 

Брокер – профессиональный риэлтер, осуществляющий предпринимательскую деятельность без образования юридического лица, имеющий всю предусмотренную законом разрешительную документацию на ведение данного вида деятельности и застраховавший свою профессиональную ответственность либо штатный сотрудник агентства недвижимости, прошедший обучение и аттестацию в установленном порядке – руководитель работ по оказанию соответствующих услуг.

Брокер по недвижимости — сотрудник риэлтерской или брокерской компании или индивидуальный предприниматель, который за вознаграждение (комиссию) выполняет функции посредника между покупателем и продавцом и имеет право на заключение сделок от имени компании, интересы которой он представляет.

Он может иметь диплом или иное свидетельство о профессиональном образовании, соответствующий аттестат или сертификат, однако обязательного лицензирования в настоящее время этого вида деятельности не предусмотрено.

Брокер ипотечный — риэлтерская или специализированная компания, а также те сотрудники такой компании, банка или индивидуальные предприниматели, которые оказывают услуги консультанта по вопросам выбора ипотечной программы и получения кредита на покупку недвижимости.

Он может иметь диплом или иное свидетельство о профессиональном образовании, соответствующий аттестат или сертификат. В этом виде деятельности на сегодня не предусмотрено обязательное лицензирование.

Бэк-офис - офис компании, в котором располагаются подразделения, не работающие с клиентами напрямую.

Требования к площадям для бэк-офиса несколько отличаются от требований к офисам представительского класса. Здесь на первый план выходят функциональность и технические характеристики, например, обширные энергетические мощности.

При выборе бэк-офисов немаловажным критерием является хорошая транспортная доступность или возможность доставки сотрудников служебным транспортом.

В последнее время многие компании стали переносить часть служебных подразделений из представительского офиса в бэк-офис и начинают разделять фронт-офис, бэк-офис и производственные площади.

Вещные права — права в отношении движимого и недвижимого имущества, в число которых помимо права собственности входят право пожизненного наследуемого владения земельным участком, право постоянного (бессрочного) пользования земельным участком, сервитуты, право хозяйственного владения, право оперативного управления имуществом.

Владение — физическое обладание имуществом. В случае если лицо является добросовестным владельцем, то есть владеет имуществом на законных основаниях, оно имеет право на самостоятельную защиту прав на него в суде.

Право владения возникает не только у собственника имущества, но и у лиц, владеющих имуществом на праве пожизненного наследуемого владения, хозяйственного ведения, оперативного управления либо по иному основанию, предусмотренному законом, а также по приобретательской давности.

Водоохранная зона — территория, выделяемая для охраны вод от загрязнения, на которой запрещена или ограничена хозяйственная деятельность. Капитальное строительство на подобных территориях запрещено.

Встречная (альтернативная) сделка – сделка, в которой хотя бы одна из сторон выдвигает в качестве обязательного условия отчуждения принадлежащего ей недвижимого имущества или имущественных прав на него выдвигает одновременное приобретение иного недвижимого имущества.

Вторичный рынок недвижимости — система правоотношений по поводу купли-продажи, аренды, залога, обмена объектов недвижимости, принадлежащих собственникам на основе права первичного приобретения, например, квартиры, которые к моменту выхода на рынок уже находились в собственности как минимум одного лица.

Выморочное имущество — имущество умершего, которое не переходит к его наследникам. Выморочное имущество может образоваться при отсутствии наследников по закону или по завещанию, а также если ни один из наследников не принял наследства или все наследники лишены наследства завещанием.

Если при отсутствии наследников по закону завещано не всё имущество, то выморочным признаётся его незавещанная часть. Выморочное имущество, образовавшееся в установленном законом порядке, переходит в порядке наследования в собственность Российской Федерации.

Галерея — 1. Полуоткрытое светлое помещение, длина которого значительно превосходит ширину. 2. Крытый проход, расположенный по наружному периметру здания, опирающийся на несущие стены, колонны, аркады.

Генеральный подрядчик — сторона договора подряда (исполнитель), которая поручает выполнение отдельных видов работ или услуг по этому договору третьим лицам (субподрядчикам), если в законе или договоре не установлена обязанность исполнителя выполнить работу или оказать услугу лично.

Генеральный подрядчик полностью отвечает перед заказчиком за осуществление комплекса подрядных работ, их надлежащее качество, а также своевременное устранение обнаруженных дефектов.

Государственная пошлина — обязательный и действующий на территории РФ платёж, взимаемый за совершение юридически значимых действий либо выдачу документов уполномоченными на то органами или должностными лицами.

Дарение — по договору дарения одна сторона (даритель) безвозмездно передаёт или обязуется передать другой стороне (одаряемому) движимое или недвижимое имущество в собственность.

При этом в качестве дарителя или одаряемого могут выступать несколько лиц, например, мать дарит свою квартиру двум детям. Договор дарения имущества заключается в письменной форме и не требует обязательного нотариального удостоверения.

Девелопер — компания, реализующая строительные проекты в сфере недвижимости за счёт собственных и (или) заёмных средств.

Дееспособность — способность гражданина своими действиями приобретать и осуществлять гражданские права, создавать для себя гражданские обязанности и исполнять их. По общему правилу в полном объёме дееспособность возникает по достижении лицом 18-летнего возраста.

Демаркация — разметка границ участка на земле. 

Дисконт-аутлет (Discount outlet) - магазин складского типа или стоковый магазин, в котором цены максимально снижены за счет предоставления минимального сервиса.

Доверенность — документ, посредством которого одно лицо уполномочивает другое лицо на представление своих интересов третьими лицами, круг которых может определяться самой доверенностью или являться неограниченным.

Доверенность на совершение сделок, требующих нотариального удостоверения, например, сделок по купле-продаже недвижимости, также должна быть нотариально удостоверена.

Дом гостиничного типа — дом, в котором располагаются ма­логабаритные квартиры, состоящие из жилой комнаты площадью 10-15 кв. метров, кухни-ниши, совмещённого санузла. На ниж­них этажах или пристройках располагается общий хозяйственный блок для бытовых нужд жильцов.

Доверительное управление — по договору доверительного управления имуществом одна сторона (учредитель управления) передаёт другой стороне (доверительный управляющий) на опре­делённый срок имущество в доверительное управление, а другая сторона обязуется осуществлять управление этим имуществом в интересах учредителя управления или указанного им лица (выгодоприобретателя). Передача имущества в доверительное управле­ние не влечёт за собой перехода права собственности на него к до­верительному управляющему.

Договор купли-продажи недвижимости — соглашение, согласно которому одна сторона (продавец) передаёт в собственность другой стороне (покупателю) недвижимое имущество, покупатель обязан принять и оплатить его. Переход права собственности на недвижимость по договору купли-продажи недвижимости покупателю подлежит обязательной государственной регистрации.

В договоре также должны быть указаны данные, позволяющие идентифицировать передаваемое по нему недвижимое имущество и его местонахождение. В противном случае он будет признан недействительным.

Передача объекта недвижимости осуществляется по передаточному акту или иному документу о передаче. Если иное не предусмотрено законом или договором, обязательство продавца передать недвижимость покупателю считается исполненным после подписания сторонами такого документа.

Дольщик — участник (соинвестор) долевого строительства (реконструкции) многоквартирного дома или иного объекта недвижимости, физическое или юридическое лицо, чьи средства привлекаются застройщиком для финансирования проекта.

Дом — здание, предназначенное для жилья или для размещения учреждений или предприятий.

Доходный дом — жилое здание, построенное специально для сдачи квартир в аренду.

Дуплекс - (англ. duplex) - разновидность загородного коттеджа. Представляет собой жилой дом для проживания двух семей. Имеет два независимых входа, общую стену между квартирами.

Естественная граница — граница, которая определяется естественным ориентиром, например, средней линией реки, началом лесного массива и т. п.

Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество (ЕГРП) — реестр, предназначенный для ведения унифицированной системы записей о правах на недвижимое имущество, сделках с ним, а также ограничениях (обременениях) этих прав.

Государственная регистрация прав на объекты недвижимого имущества и сделок с ним осуществляется Федеральной регистрационной службой (Росрегистрация).

Жилая площадь — площадь жилого помещения за вычетом кухни, ванной комнаты, санузла, подсобных помещений.

Единый платёжный документ (ЕПД) — документ, обобщающий начисления поставщиков жилищно-коммунальных и прочих услуг и ресурсов с учётом действующих льгот и субсидий, по которому производится оплата этих услуг.

Жилищные споры — конфликтные ситуации, возникающие в процессе эксплуатации жилых помещений между собственниками, нанимателями, обслуживающими организациями, коммунальными службами и подобными им.

Например, к жилищным спорам можно отнести споры о принудительном обмене, выделении доли в квартире, об отказе в приватизации. В зависимости от предмета и сторон конфликта жилищные споры рассматриваются судами общей юриспруденции, арбитражными или третейскими судами, а также иными уполномоченными органами. 

Жилое помещение — изолированное помещение, пригодное для постоянного проживания граждан, то есть отвечающее установленным санитарным и техническим правилам и нормам, а также иным требованиям, установленным действующим российским законодательством. К жилым помещениям относятся дом или часть дома, квартира или её часть, комната.

Завещание — распоряжение лица принадлежащим ему имуществом на случай смерти. Может быть совершено только лично и только лицом, обладающим на момент составления завещания полной дееспособностью.

Завещание должно быть совершено в письменной форме, удостоверено нотариусом, за исключением случаев, прямо предусмотренных действующим законодательством РФ.

Залог недвижимого имущества (ипотека) — обременение залогом недвижимого имущества в целях обеспечения исполнения обязательства по кредитному договору, договору займа или иного обязательства, в том числе основанного на купле-продаже, аренде, подряде или ином гражданско-правовом договоре, а также вытекающем из причинения вреда.

Предметом ипотеки могут быть земельные участки, здания, сооружения, жилые дома, квартиры и их части, дачи, садовые дома, гаражи, воздушные и морские суда. Часть имущества, раздел которого невозможен без изменения его назначения, не может быть самостоятельным предметом ипотеки.

Залогодатель — должник по обязательству, обеспечиваемому залогом, или третье лицо, имущество которого является предметом залога. Залогодателем движимого и недвижимого имущества может быть его собственник или лицо, имеющее на него право хозяйственного ведения; залогодателем права — обладатель этого права.

Залогодержатель — кредитор по обязательству, обеспеченному залогом, имеющий право в случае неисполнения должником (залогодателем) этого обязательства получить удовлетворение из стоимости этого имущества.

Застройщик — организация (лицо), которой в установленном порядке предоставлен земельный участок в собственность или долгосрочную аренду под строительство или реконструкцию комплекса недвижимого имущества.

Заказчик — юридическое лицо, осуществляющее контроль и надзор за качеством и темпами строительства.

Здание — физически неделимый архитектурно-строительный объект, имеющий определённое функциональное значение. Здание — наземное строительное сооружение с помещениями для проживания и (или) деятельности людей, размещения производства, хранения продукции или содержания животных.

Земельный кадастр — систематизированный свод достоверных сведений о природном, хозяйственном и правовом положении земель РФ; о местоположении, размерах и качественных характеристиках земельных участков; о владельцах земельных участков; о правовом режиме землепользования; об оценке земельных участков. Земельный кадастр используется для исчисления налогов на землю.

Земельный участок — часть земной поверхности, имеющая фиксированные границы, площадь, местоположение, правовой статус, документально установленные ограничения для его использования.

Имущество, на которое не допускается ипотека: на которое в соответствии с федеральным законом не может быть обращено взыскание; которое изъято из оборота; в отношении которого предусмотрена обязательная приватизация; приватизация которого запрещена.

Инвестиции — вложение денежных средств в проекты для извлечения доходов или прибыли.

Инвестиционная привлекательность — характеристики объектов, вложение средств в которые обещает инвестору получение дохода.

Инвестор — физическое или юридическое лицо, вкладывающее денежные средства в строительство дома.

Инфляция — снижение покупательной способности валюты, обычно измеряемое индексом потребительских цен, публикуемых Бюро трудовой статистики.

Информация - сведения о лицах, предметах, фактах, событиях, явлениях и процессах, независимо от формы их предоставления.

Инфраструктура рынка недвижимости — совокупность участников рынка недвижимости: брокеры, покупатели, продавцы, финансирующие или кредитующие сделки с недвижимостью институты, государственные регуляторы.

Имидж - представление о внутреннем облике, образе.

Ипотека - денежная ссуда, предоставляемая клиенту банка под залог недвижимого имущества на длительный срок.

Ипотека долевая или ипотека с участием — соглашение между ипотечным кредитором и заёмщиком, обеспечивающее кредитору определённую долю участия в собственности на объект и (или) в доходе.

Ипотека постоянная — долгосрочный кредит, обеспеченный недвижимостью.

Ипотека пружинная — кредит, предусматривающий осуществление равновеликих периодических платежей в счёт погашения основной суммы, а также процентных выплат; соответственно, с каждым сделанным платежом суммарный платёж снижается.

Ипотека ролловерная — ипотечный кредит, подлежащий погашению через определённые интервалы; кредитор соглашается возобновить кредит, однако по новой процентной ставке.

Ипотека шаровая — частично самортизированная ипотека, часть первоначальной основной суммы которой должна быть выплачена в конце срока кредита; также ипотечный кредит, по которому периодически выплачиваются одни только проценты, а основная сумма погашается целиком в конце срока.

Ипотека с гибким погашением — вариант ипотеки с нарастающими платежами. Часто требует внесения депозита на сберегательный счёт в дополнение к денежному платежу покупателя за собственность.

Ипотека с нарастающими платежами — соглашение о финансировании, согласно которому в начале срока кредита месячные выплаты ниже того уровня, который был бы в случае ипотеки с равновеликими платежами.

Эти платежи периодически возрастают, пока не достигнут величины, необходимой для полной амор­тизации кредита.

Ипотека с переменной ставкой — ипотечный кредит, предусматривающий периодическое, например ежегодное, изменение ставки кредита.

Ипотека с равномерными выплатами — способ погашения кредита, при котором суммы периодических платежей остаются неизменными.

Ипотечный кредит — это долгосрочный кредит с обязательством возврата в обозначенный договором срок с выплатой процентов по кредиту, предоставленный для приобретения недвижимости под залог данной недвижимости в качестве обеспечения обязательства.

Кадастр — инвентаризация земли в регионе по владению, описанию, стоимости.

Клиент - лицо, пользующееся услугами специалистов компании по недвижимости.

Кондоминимум — форма владения недвижимостью, при которой каждый отдельный собственник владеет квартирой или блокированным домом в жилом комплексе и выступает в качестве одного из владельцев коллективной собственности на зоны общего пользования, включающие коридоры, лестничные площадки, лифты, вестибюли, подвалы, а также собственно участок земли, то есть газоны, элементы озеленения, пешеходные дорожки и подъездные дороги.

Кондотель - отель, отдельные апартаменты в котором могут быть частной собственностью.

Коммерческая деятельность — приносящая доход недвижимость, используемая под офисы, магазины или оказание услуг. Коммерческая недвижимость не включает жильё, объекты производственного и общественного назначения.

Коммерческая тайна - информация, имеющая действительную или потенциальную коммерческую ценность в силу неизвестности ее третьим лицам или отсутствия к ней свободного доступа на законном основании и обладатель информации принимает меры  к охране ее конфиденциальности.

Комфортность квартиры — показатель, характеризующий обеспеченность жилья инженерным оборудованием, тепло- и звукоизоляционные качества жилого помещения, а также его планировочные параметры: соотношение жилой и общей площади, изолированность комнат и санитарно-технического узла, площадь кухни и прихожей, наличие балконов или лоджий.

Конкуренция - состязательность хозяйствующих объектов, когда их самостоятельные действия эффективно ограничивают возможности каждого из них односторонне воздействовать на общие условия обращения товаров на данном рынке.

Кредитная история — информация о том, какие кредиты брал заёмщик и насколько дисциплинированно он соблюдал условия по их возврату.

Купля (продажа) - обязательство передачи одной стороной  (продавцом) вещи (товара) в собственность другой стороне (покупателю) с уплатой вторым договоренной денежной суммы (цены).

Ликвидность недвижимости — возможность осуществления любого способа превращения объекта недвижимости в деньги. Ликвидность недвижимости обратно пропорциональна времени, которое требуется для превращения недвижимости в деньги. Обычно ликвидность объектов недвижимости ниже ликвидности ценных бумаг.

Лофт - жилье изначально промышленного назначения, переоборудованное под жилье. Лофт имеет чисто американское происхождение и берет свое начало от фабричных построек, складов и мастерских. Идея использования заброшенных мануфактур под жилье и рабочие помещения возникла уже в сороковых годах в фабричном районе Манхэттена. Тогда цены на землю в центре города поползли вверх, и промышленные предприятия стали выводить на окраины. Освободившиеся площади охотно заняли люди искусства, привлеченные как функциональными характеристиками жилья (высокие потолки, хорошее освещение), так и низкими, по сравнению с обычными квартирами, арендными ставками.

Маклер – частный посредник, не зарегистрировавший свою предпринимательскую деятельность в сфере недвижимости, не имеющий предусмотренной законом разрешительной документации на ведение данного вида деятельности, (не несущий ответственности за свою деятельность и не подконтрольный проверяющему государственному органу), но осуществляющий коммерческую деятельность на рынке недвижимого имущества.

Мезонет - это французское слово обозначает отдельно стоящий жилой 2-3 этажный дом на четыре квартиры, где каждый владелец имеет отдельный вход. История мезонетов ведет в феодальную эпоху.

Тогда европейская знать, будучи не в состоянии тратить огромные средства на содержание своих фамильных гнезд, продавала замки по частям, оставляя за собой лишь «кусочек» родового поместья.

Каждый владелец своей части здания пристраивал к нему отдельный вход и огораживал прилегающую территорию. Такой замок и стали называть мезонет (от французского maisonette – «маленький домик»). В России  мезонеты очень редки.

Мезони́н (итал. mezzanino — «промежуточный», которое идет к греческому "мезос" - "средний"), надстройвышкаполуярус,полужилье — надстройка над средней частью жилого дома, часто имеет балкон.

Она часто имеет форму креста или квадрата, иногда шестигранника. Может иметь форму цилиндра, реже восьмигранника. Часто эта надстройка не носит функциональный характер, а просто является декоративным элементом.

В России мезонин получил широкое распространение в XIX веке. Он стал отличительной чертой каменных и деревянных усадеб. Этот термин также означает низкий балкон в театре или первый ряд мест на балконе.

Марина - специализированная стоянка для яхт с круглогодичной сервисной поддержкой и прилегающей инфраструктурой, включая проживание, места развлечений и прочее.

Мена - в этой сделке каждая из сторон обязуется передать в собственность другой стороне один объект в обмен на другой. При этом права собственности на объекты недвижимости передаются сторонам одновременно, при выполнении обеими передачи недвижимого имущества.

Мансарда — помещение, преимущественно жилое, на чердаке здания, каждый скат крыши которого состоит из двух частей — верхней, пологой и нижней, крутой. При этом линия пересечения плоскости крыши и фасада дол на быть на высоте не более полутора метров от уровня пола.

Место жительства — жилой дом, квартира, служебное жилое помещение, общежития, дома маневренного фонда, дома - интернаты для инвалидов, а также иные жилые помещения, в которых гражданин постоянно или преимущественно проживает в качестве собственника или по договору социального найма, договору аренды либо на иных основаниях, предусмотренных законодательством РФ.

Место пребывания — в соответствии с законом — гостиница, санаторий, дом отдыха, пансионат, кемпинг, туристическая база, больница, другое подобное учреждение, не являющееся местом жительства гражданина, в котором он проживает временно.

Методы оценивания объектов недвижимости — совокупность методов оценки стоимости объектов недвижимости: метод инвестиций; метод остатка; метод капитализации дохода и прибыли; методы, основанные на анализе потоков наличных средств; метод сравнения; затратный метод; метод прямого сравнительного анализа продаж и другие.

Молл - вид торгового центра, торговый комплекс, состоящий из торговой зоны, зоны развлечений, зоны семейного отдыха и заведений общепита (кафе и ресторанов).

Монолитный дом — здание с монолитным железобетонным каркасом, отлитым прямо на строительной площадке. Наружные стены его могут быть как кирпичными, так и панельными.

Подобные дома строят по индивидуальным проектам. Квартиры в них, как правило, имеют свободную планировку. Стоимость квартир в таких домах выше, чем в панельных.

Мошенничество - то есть хищение чужого имущества или приобретение права на чужое имущество путем обмана или злоупотребления доверием.

Надземная часть здания — конструктивные элементы, расположенные выше уровня пола первого этажа здания.

Налог с продажи, налог на передачу недвижимости —- налог, единовременно взимаемый местными муниципальными органами при передаче недвижимости одним лицом другому. Налог с продажи обычно представляет собой фиксированную долю от рыночной стоимости передаваемой недвижимости.

Налоговый вычет — при расчёте размера подоходного налога налогоплательщик имеет право на получение ряда имущественных вычетов, уменьшающих размер налогооблагаемой базы.

Недвижимость - к недвижимым вещам относятся земельные участки, участки недр, обособленные водные объекты и все, что прочно связано с землей, т.е. объекты, перемещение которых без несоразмерного ущерба их назначению невозможно, в том числе леса, многолетние насаждения, здания, сооружения.

К недвижимости относятся также подлежащие государственной регистрации воздушные и морские суда, космические объекты (ст.130 Гражданского Кодекса РФ) .

Недвижимость граждан — жилые дома, квартиры, дачные строения, хозяйственные постройки, гаражи и другие предметы потребления, находящиеся в собственности граждан и используемые для проживания и других личных нужд; а также дома, квартиры, гаражи, дачи, хозяйственные строения и другие объекты, используемые в коммерческих целях.

Недвижимость нерезидентов — недвижимость, находящаяся в собственности граждан и юридических лиц иностранных государств.

«Ноу-хау» - знания и опыт технического и управленческого характера (административного, коммерческого и финансового), применяемые в деятельности компании, фирмы и приносящие доход или иную пользу.

Нулевой цикл — все виды работ, проводимых до уровня первого этажа: устройство фундамента, цоколя, прокладка инженер­ных коммуникаций.

Обмен - процесс передачи своего недвижимого имущества и получение вместо него другого, обычно равноценного, со всеми соответствующими правами и обязанностями.

Обременение объекта недвижимости — наличие установленных законом или уполномоченными органами условий, запрещений, стесняющих правообладателя при осуществлении права собственности либо иных вещных прав на конкретный объект недвижимости. К наиболее распространённым видам обременения следует отнести аренду, ипотеку и сервитут.

Объекты собственности — предприятия, имущественные комплексы, земельные участки, горные отводы, здания, сооружения, оборудование, сырьё и материалы, деньги, ценные бумаги, другое имущество производственного, потребительского, социального, культурного и иного назначения, а также продукты интеллектуального и творческого труда.

Объект недвижимости — объект, который связан с землёй так, что его перемещение без соразмерного ущерба его назначению невозможно. Объектами недвижимости являются земельные участки, участки недр, обособленные водные объекты, здания, сооружения, имущественные комплексы, жилые и нежилые помещения, леса, многолетние насаждения и др.

Обязательство - оформленное документально или вытекающее из гражданского законодательства отношение, требующее выполнения определенных действий одного физического или юридического лица в пользу другого, выполнение работ, оплата долга и т.д.

Опека - форма охраны личных и имущественных прав и интересов недееспособных граждан-детей  до 14 лет, лишившимся родительского попечения, или лиц, признанных судом недееспособными  вследствие душевного недуга или слабоумия.

Операции с недвижимостью — процедуры, посредством которых права на недвижимость устанавливаются, изменяются, передаются, прекращаются. Видами операций с недвижимостью являются купля-продажа, обмен, лизинг, сублизинг, аренда, субаренда, ипотека, рента, управление, приватизация.

Отчуждение заложенного имущества — имущество, заложенное по договору об ипотеке, может быть отчуждено залогодателем другому лицу путём продажи, дарения, обмена, внесения его в качестве вклада в имущество хозяйственного товарищества или общества либо паевого взноса в имущество производственного кооператива или иным способом лишь с согласия залогодержателя, если иное не предусмотрено договором об ипотеке.

Пентхаус — в изначальном американском понимании — роскошный одноквартирный жилой дом, расположенный на крыше небоскрёба. В Москве и других российских городах пентхаузами также называют многоуровневые квартиры большой площади, расположенные на последних этажах современных элитных зданий и имеющие красивый панорамный вид из окон.

Первичный рынок недвижимости — рынок, на котором впервые возникают и оформляются права собственности на недвижимость. Как правило, под первичным рынком понимают рынок строительства и реконструкции.

Переоборудование — изменение помещений с целью их приспособления к новому функциональному назначению. Например, замена газовой плиты на электрическую, увеличение общих нагрузок на электросети, демонтаж инженерного оборудования и под­водящих сетей.

Перепланировка помещений — это изменение конфигурации жилого помещения с сохранением его функционального значения. Перепланировкой квартиры считается любое отличие фактической планировки помещения от поэтажного плана БТИ (Бюро технической инвентаризации).

К вариантам перепланировки можно отнести объединение санузла, расширение кухни или комнаты за счёт другого помещения, а также устройство новых дверных проёмов, ликвидацию старых, разборку перегородок и объединение помещений по горизонтали (как внутри одной квартиры, так и между квартирами) и вертикали (двухэтажные квартиры), устройство новых перегородок и др.

Переустройство помещения — работы, связанные с изменением размеров или расположения помещений, их состава и (или) функционального назначения, а также их инженерного оборудования. Переустройство включает в себя перепланировку, переоборудование помещений и реконструктивные работы.

Период окупаемости — время, необходимое для получения от проекта денежных средств, равных первоначально инвестированной сумме.

Плавающая процентная ставка — процентная ставка по кредиту, размер которой периодически пересматривается через согласованные промежутки времени, которые называются процентными периодами. При использовании плавающей ставки процентный риск несёт заёмщик. Обычно такие ставки применяются в условиях высоких темпов инфляции, быстрого роста и резких колебаний ссудного процента.

Погасить кредит — выплатить основной долг и проценты за  использование кредита.

Подземная часть здания — конструктивные элементы, расположенные ниже уровня пола первого этажа здания.

ПОКУПАТЕЛЬ  лицо, изъявившее готовность приобрести права на объект недвижимого имущества (покупатель, арендатор, наниматель, участник строительства жилого дома) и для этой цели вступившее в договорные отношения с риэлтером.

Попечительство - правовая форма защиты личных и имущественных прав и интересов граждан. Устанавливается над несовершеннолетними в возрасте от 14 до18 лет, оставшимися без родительского попечения, над совершеннолетними, которые по состоянию здоровья не могут  самостоятельно осуществлять свои права и обязанности, над лицами ограниченными судом в дееспособности вследствие злоупотребления спиртных напитков, наркотических средств.

Посредник — нейтральная третья сторона, выбранная двумя или более лицами для удержания денег или имущества, права на которые обсуждаются, и уплаты или передачи таковых тому лицу, которое установит своё право на них.

Потребительская стоимость недвижимости — ценность недвижимости для определённого пользователя, основанная на полезности недвижимости для этого пользователя.

Поэтажный план — документ, планировка помещений, выполненная согласно паспорту БТИ (Бюро технической инвентаризации).

Право собственности — право конкретного лица (собственника) владеть, пользоваться или распоряжаться определённым имуществом в пределах, установленных законом. Владение означает реальное обладание жилым помещением. Пользование — извлечение собственником для себя пользы или доходов. Польза извлекается при проживании собственника или членов его семьи.

Доходы могут извлекаться от сдачи жилого помещения по договору найма для проживания других лиц. Распоряжение — это правомочие собственника определять юридическую судьбу жилого помещения, то есть продавать, менять, дарить и т. д. его по собственному усмотрению.

Правоустанавливающие документы на квартиру — совокупность документов, формирующих основания возникновения права собственности на квартиру.

Приватизация жилого фонда — бесплатная передача в собственность граждан на добровольной основе занимаемых ими жилых помещений в государственном и муниципальном жилищных фондах.

Предложение — количество товаров, которое имеется по данной цене.

Придомовая территория — это примыкающий к дому земельный участок, включающий тротуары, дворовые и внутриквартальные проезды; зелёные насаждения; хозяйственные, детские и спортивные площадки; площадки, оборудованные для твёрдых бытовых отходов.

Прогнозирование — оценка будущих событий, основанная на нынешних знаниях, фактах, теориях, суждениях.

Продавец – лицо, имеющее зарегистрированные права на распоряжение недвижимым имуществом, готовое уступить или изменить эти права (продавец, арендодатель, наймодатель, участник строительства жилого дома) и для этой цели вступившее в договорные отношения с риэлтером.

Просрочка — неосуществление платежа в установленный срок.

Профессиональная ответственность риэлтерской фирмы - ответственность за неисполнение обязательств по договорам между клиентами и риэлтерами.

Разрешение на строительство — комплект документов, удостоверяющих право собственника, владельца, арендатора, пользователя объекта недвижимости осуществить застройку земельного участка; строительство, реконструкцию, реставрацию, капитальный ремонт здания; ремонт и покраску фасадов; перепланировку и переоборудование помещений; строительные работы по благоустройству территории.

Рантье — лицо, получающее доход в результате владения активами.

Расприватизация — признание договора о приватизации недействительным или его расторжение. При этом владелец возвращает недвижимость предыдущему собственнику (уполномоченному органу государственной власти) и заключает с ним договор найма.

Расселение – сделка, в которой условием отчуждения недвижимости является подбор более одного объекта (альтернативного жилья) для продавцов расселяемой квартиры.

Резидент — иностранный гражданин, лицо без гражданства, юридическое или физическое лицо, имеющее постоянное место жительства в стране пребывания. На резидентов в полной мере распространяются режимы налогообложения и законодательного регулирования, принятые в стране пребывания.

Реклама - информация о потребительских свойствах и  ценах недвижимости для формирования спроса на нее, продвижения на рынок с последующей реализацией.

Реконструкция — коренное переустройство, перестройка чего-либо с целью улучшения, усовершенствования, восстановления первоначального вида, облика по сохранившимся остаткам или документам.

Также комплекс строительных работ и организационно-технических мероприятий, связанных с изменением основных технико-экономических показателей здания (например количество и площадь квартир) или назначения зда­ния.

Рента - в этом виде сделки получатель ренты – собственник объекта недвижимости передает объект в собственность плательщику ренты, который, в свою очередь, обязуется в обмен на полученный объект периодически выплачивать получателю ренты определенную сумму либо предоставлять средства на его содержание в инойформе.

 Подвиды ренты:
· постоянная – выплачивается бессрочно;
· пожизненная – выплачивается в течение жизни получателя ренты;
· пожизненное содержание с иждивением.

Ритейл - система торговли и маркетинговой политики, ориентированной на розничного покупателя.

В данное время спектр ритейла включает в себя стрит-ритейл, торговлю в крупных ТЦ и ТК, торговлю в супер- и гипермаркетах, многофункциональных комплексах, жилых помещениях и даже формат ритейл-парка.

Ритейл Парк (англ. Retail park) – экономичный формат торговых центров, разработанный в США и широко используемый в европейских странах. Обычно представляет собой комплекс из 1- и 2-этажных зданий или строений (не менее 5 объектов), сгруппированных около большой парковки.

Для строительства торгового центра используются самые дешевые технологии и конструкции (порой даже ангарные сооружения). Одно здание (строение) занимает один оператор, что позволяет минимизировать размеры площадей общего назначения (коридоры, тамбуры, переходы и т. п.).

За счет минимизации затрат собственника на строительство и обслуживание ТЦ, арендные ставки на торговые площади в ритейл-парках могут быть очень низкими, что позволяет арендаторам существенно снижать цены на продаваемые товары. Это, в свою очередь, стимулирует покупателей активно пользоваться такими ТЦ.

Риэлтер -  юридические и физические лица, прошедшие государственную регистрацию, и занимающиеся предпринимательской деятельностью в соответствии с действующим законодательством на рынке недвижимости с целью извлечения прибыли.

Риэлтерская деятельность - осуществляемая  юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями на основе соглашения (договора) с заинтересованными лицами деятельность по совершению от его имени и за его счет, либо от своего имени, но за счет и в интересах заинтересованного лица гражданско-правовых сделок с земельными участками, зданиями, строениями, сооружениями, жилыми и нежилыми помещениями и правами на них.

Риск — непостоянство или изменчивость; вероятность того, что инвестор в недвижимость не получит ожидаемых доходов; также возможность убытков.

Ростовщичество — взимание за пользование деньгами суммы, превышающей узаконенную ставку процентов.

Рынок — экономическая функция сведения вместе покупателей и продавцов через механизм цен.

Рынок недвижимости — рынок, объектом купли-продажи на  котором являются земля, здания, сооружения, постройки, дома, квартиры. Этот рынок включает определённый набор механизмов,  посредством которых передаются права на собственность и связанные с ней интересы, устанавливаются цены и распределяется  пространство между различными собственниками недвижимости.

Рынок покупателя — рынок, на котором покупатели могут  добиться очень выгодных условий и цен. Обычно это обусловлено общей экономической ситуацией или избытком предложений  в определённом регионе.

Рынок продавца — рынок, на котором цены диктует продавец недвижимости.

Рыночная стоимость недвижимости — наиболее вероятная  цена продажи права собственности, права наследственной аренды и иного интереса в недвижимости на рынке недвижимости.

Сделки – действия сторон, направленные на установление, изменение или прекращение прав собственности (найма, аренды, иных имущественных прав) на объекты недвижимости.

Сервитут — право ограниченного использования одним или  более лицами земли другого лица.

Собственник — субъект собственности. Физическое или  юридическое лицо, обладающее правом собственности, выступающее в роли владельца, распорядителя, пользователя объекта собственности.

Граждане РФ, иностранные граждане, лица без гражданства РФ, субъекты РФ, муниципальные образования, которые  участвуют в гражданских отношениях в лице уполномоченных органов (министерств, комитетов и т. д.).

Собственность — имущество или финансовые средства, принадлежащие физическому или юридическому лицу.

Совместное владение — одновременное владение недвижимостью более чем одним лицом, переходящее по смерти одного к оставшимся по праву оставшегося владельца.

Совместное долевое владение — одновременное владение недвижимостью более чем одним лицом, каждое из которых имеет право владения неделимой долей, то есть никто не имеет исключительного права владения какой-либо частью, а каждый имеет право занимать собственность вместе с остальными, которое по его смерти переходит к его наследникам, а не к совладельцам.

Совместные сделки – сделки, при которых разные агентства представляют интересы сторон: продавца (арендодателя, наймодателя, участника строительства жилого дома) и покупателя (арендатора, нанимателя, участника строительства жилого дома) объекта недвижимости, в соответствии с заключенными договорами.

Спрос — базовое экономическое понятие, определяющее количество товаров или услуг, которое будет куплено по определённой цене.

Стагнация рынка — остановка роста цен. В более широком смысле — явление в экономике, представляющее собой застой, отсутствие прироста в производстве, торговом обороте.

Стартовая цена объекта недвижимости — начальная цена продажи объекта недвижимости, определяемая обычно на основе балансовой стоимости, экспертного определения его рыночной цены и стоимости права аренды земельного участка.

Страхование — система экономических отношений по защите имущественных интересов физических и юридических лиц при наступлении определённых событий (страховых случаев), формируемых из уплачиваемых ими страховых премий путём выплаты страхового возмещения.

Стрит-ритейл (Street retail) - это вид розничной торговли, когда магазины размещаются на первых этажах жилых и офисных зданий.

Субаренда — передача арендатором части арендованного имущества в аренду третьему лицу, при которой арендатор становится арендодателем по отношению к этому лицу, выступающему в роли арендатора.

Субподрядчик — организация, нанятая генеральным подрядчиком для выполнения определённого вида работ. Оплата за эту работу может производиться и в натуральной форме — квартирами или иной недвижимостью в строящемся (реконструируемом) здании.

Таймшер — покупка в личную собственность недвижимости на фиксированное в течение года время. Аналогичное право на ту же недвижимость в течение остального времени могут приобретать любые другие физические и юридические лица.

Таунхаус - (англ. townhouse) - комплекс малоэтажных домов, совмещенных друг с другом боковыми стенами. Каждый из таких домов имеет отдельный вход, иногда – гараж и небольшой палисадник.

Товарищество собственников жилья — это некоммерческая организация, объединение собственников помещений в многоквартирном доме для совместного управления комплексом недвижимого имущества в многоквартирном доме, обеспечения эксплуатации этого комплекса, владения, пользования и в установленных законодательством пределах распоряжения общим имуществом в многоквартирном доме.

Участники сделки(стороны) – физические или юридические лица, передающие и принимающие права собственности (найма, аренды, иные имущественных права) на объекты недвижимости.

Фиксированная ставка процента — ставка процента по ипотечному кредиту, которая не может быть изменена в течение срока действия кредитного договора.

Фуд-корт (Food-court) - часть торгового центра, объединяющая в себе трех и более операторов быстрого питания, где есть зона с общими столами.

Цена — сумма, уплачиваемая за объект собственности. Любая сумма, обычно выражаемая в деньгах.

Цена предложения (агентства) — сумма, названная агентством при выставлении жилого объекта на продажу (с учётом комиссионных по сделке).

Цена предложения (продавца) — сумма, названная владельцем недвижимости при выставлении его на продажу.

Цепочка – ряд сделок, в которых используется имущество (имущественные права), в свою очередь отчуждаемые на условиях приобретения иного имущества.

Эксклюзивный договор – договор «продавец - риэлтер», в котором, применительно к статье 1007 ГК РФ, установлены ограничения права продавца на время действия агентского договора предлагать другому риэлтеру право на рекламу и (или) реализацию услуг. 

 Эскро-услуга – услуга по организации контроля за выполнение участниками сделок своих обязательств и связанных с ними взаиморасчетов. 

Этаж - продольная часть дома, комнаты которой находятся приблизительно на одном уровне. В жилом доме различают над земные, цокольные, подвальные, мансардные этажи.

49 комментариев к записи “Терминология”

  1. Ryan Stapp сказал:

    I have recently started a site, the information you offer on this website has helped me tremendously. Thank you for all of your time & work. «It is a great thing to know our vices.» by Cicero.

  2. 2015 new business ideas сказал:

    I loved as much as you will receive carried out right here. The sketch is attractive, your authored subject matter stylish. nonetheless, you command get bought an edginess over that you wish be delivering the following. unwell unquestionably come more formerly again since exactly the same nearly a lot often inside case you shield this hike.

  3. new green technology сказал:

    Thank you for the auspicious writeup. It in fact was a amusement account it. Look advanced to more added agreeable from you! By the way, how could we communicate?

  4. Malcom Mihor сказал:

    Just wanna comment that you have a very nice site, I the design and style it really stands out.

  5. casino blackjack table сказал:

    I’m gone to convey my little brother, that he should also visit this blog on regular basis to take updated from hottest reports.|

  6. Morris Schreurs сказал:

    This is really interesting, You’re a very skilled blogger. I’ve joined your rss feed and look forward to seeking more of your magnificent post. Also, I’ve shared your website in my social networks!

  7. home office design layout сказал:

    great put up, very informative. I’m wondering why the other experts of this sector don’t understand this. You must continue your writing. I’m confident, you’ve a huge readers’ base already!

  8. Gilma Schlichenmaye сказал:

    I haven’t checked in here for a while since I thought it was getting boring, but the last several posts are great quality so I guess I’ll add you back to my everyday bloglist. You deserve it my friend :)

  9. Wall Painting сказал:

    Thank you for sharing superb informations. Your web-site is very cool. I am impressed by the details that you have on this website. It reveals how nicely you perceive this subject. Bookmarked this web page, will come back for extra articles. You, my pal, ROCK! I found just the info I already searched everywhere and just could not come across. What a great website.

  10. Home Goods сказал:

    Thank you for the good writeup. It in fact was a amusement account it. Look advanced to far added agreeable from you! By the way, how could we communicate?

  11. Piedad Kali сказал:

    Excellent beat ! I would like to apprentice whilst you amend your web site, how could i subscribe for a weblog site? The account aided me a acceptable deal. I had been a little bit acquainted of this your broadcast provided bright clear idea

  12. Johnny Joulwan сказал:

    Today, while I was at work, my cousin stole my iphone and tested to see if it can survive a forty foot drop, just so she can be a youtube sensation. My apple ipad is now destroyed and she has 83 views. I know this is totally off topic but I had to share it with someone!

  13. Leslie Magario сказал:

    Along with the whole thing which seems to be building within this particular area, a significant percentage of opinions happen to be fairly refreshing. Nevertheless, I appologize, because I do not subscribe to your entire theory, all be it refreshing none the less. It looks to us that your opinions are generally not completely justified and in reality you are generally your self not entirely convinced of the point. In any case I did appreciate looking at it.

  14. Bridgett Servi сказал:

    It’s appropriate time to make some plans for the future and it’s time to be happy. I’ve read this post and if I could I wish to suggest you some interesting things or suggestions. Perhaps you can write next articles referring to this article. I desire to read even more things about it!

  15. Niche Industries сказал:

    Hello. splendid job. I did not expect this. This is a excellent story. Thanks!

  16. new online casinos with no deposit bonuses сказал:

    Hi there to all, how is everything, I think every one is getting more from this site, and your views are fastidious designed for new visitors.|

  17. Kayleigh Beazley сказал:

    My coder is trying to persuade me to move to .net from PHP. I have always disliked the idea because of the expenses. But he’s tryiong none the less. I’ve been using WordPress on numerous websites for about a year and am worried about switching to another platform. I have heard good things about blogengine.net. Is there a way I can transfer all my wordpress posts into it? Any kind of help would be greatly appreciated!

  18. Phil Maus сказал:

    Hello just wanted to give you a quick heads up. The text in your content seem to be running off the screen in Ie. I’m not sure if this is a format issue or something to do with browser compatibility but I figured I’d post to let you know. The design look great though! Hope you get the problem resolved soon. Kudos

  19. situs judi dadu online indonesia сказал:

    Amazing! This blog looks exactly like my old one! It’s on a entirely different subject but it has pretty much the same page layout and design. Wonderful choice of colors!|

  20. garden accessories сказал:

    Somebody necessarily lend a hand to make seriously articles I might state. This is the very first time I frequented your website page and up to now? I surprised with the analysis you made to create this particular post amazing. Magnificent job!

  21. teen fashion сказал:

    I like the helpful info you provide in your articles. I will bookmark your weblog and check again here regularly. I’m quite certain I’ll learn plenty of new stuff right here! Best of luck for the next!

  22. ciekawy artykul сказал:

    Youre so cool! I dont suppose Ive learn modiosas something like this before. So nice to find any person with some unique ideas on this subject. realy thanks for starting this up. this web site is one thing that’s wanted on the net, somebody with just a little originality. helpful job for bringing one thing new to the internet!

  23. Arielle Serb сказал:

    What i don’t understood is actually how you’re not actually much more well-liked than you might be right now. You’re very intelligent. You realize thus significantly relating to this subject, made me personally consider it from numerous varied angles. Its like men and women aren’t fascinated unless it’s one thing to do with Lady gaga! Your own stuffs nice. Always maintain it up!

  24. Personal Injury Lawyer сказал:

    Its like you read my mind! You appear to know a lot about this, like you wrote the book in it or something. I think that you can do with some pics to drive the message home a bit, but other than that, this is great blog. A fantastic read. I’ll definitely be back.

  25. Apartments For Rent сказал:

    whoah this blog is great i like reading your articles. Keep up the good work! You realize, a lot of individuals are looking round for this information, you could aid them greatly.

  26. School сказал:

    I’m not sure where you’re getting your info, but great topic. I needs to spend some time learning more or understanding more. Thanks for great info I was looking for this information for my mission.

  27. Template Project Plan сказал:

    Frequently you skim through things, reading in some places, however, your post was fantastic. I were able to read from beginning to end!

  28. monkey games сказал:

    Hello.This post was really motivating, especially since I was investigating for thoughts on this issue last Wednesday.

  29. Dick Pumping сказал:

    Exactly! This is just what I am saying to people.

  30. Health Food Stores сказал:

    Hello, Neat post. There is a problem along with your website in web explorer, could test this¡K IE nonetheless is the marketplace chief and a good component to folks will pass over your wonderful writing because of this problem.

  31. Nieruchomosci Kielce сказал:

    A powerful share podiscsd, I just given this onto a colleague who was doing a bit evaluation on this. And he in fact bought me breakfast because I discovered it for him.. smile. So let me reword that: Thnx for the treat! However yeah Thnkx for spending the time to discuss this, I feel strongly about it and love studying extra on this topic. If attainable, as you grow to be expertise, would you thoughts updating your blog with more particulars? It’s highly helpful for me. Huge thumb up for this blog put up!

  32. Home Product and Service сказал:

    I truly appreciate this post. I have been looking all over for this! Thank goodness I found it on Bing. You’ve made my day! Thx again

  33. Health and Fitness сказал:

    I like this post, enjoyed this one regards for putting up. «The basis of optimism is sheer terror.» by Oscar Wilde.

  34. Jewelry сказал:

    Thank you for the good writeup. It in fact was a amusement account it. Look advanced to more added agreeable from you! However, how could we communicate?

  35. Dating сказал:

    Thank you for sharing excellent informations. Your web-site is very cool. I am impressed by the details that you have on this blog. It reveals how nicely you understand this subject. Bookmarked this web page, will come back for more articles. You, my friend, ROCK! I found just the info I already searched everywhere and simply could not come across. What a perfect site.

  36. Web Design сказал:

    Some really wonderful info , Sword lily I found this. «So long as little children are allowed to suffer, there is no true love in this world.» by Isodore Duncan.

  37. Home Improvement сказал:

    Enjoyed examining this, very good stuff, thanks . «Talk sense to a fool and he calls you foolish.» by Euripides.

  38. Law сказал:

    Thank you for sharing superb informations. Your website is very cool. I’m impressed by the details that you¡¦ve on this blog. It reveals how nicely you perceive this subject. Bookmarked this website page, will come back for more articles. You, my pal, ROCK! I found simply the information I already searched everywhere and just couldn’t come across. What an ideal web site.

  39. Arcade Games сказал:

    I wanted to send a quick comment in order to say thanks to you for those precious guides you are placing on this website. My prolonged internet investigation has now been recognized with extremely good tips to write about with my partners. I ‘d mention that most of us website visitors actually are very fortunate to be in a remarkable community with so many lovely people with beneficial points. I feel pretty privileged to have come across your entire website page and look forward to many more cool minutes reading here. Thanks a lot once again for all the details.

  40. Education сказал:

    Thank you for the good writeup. It in fact was a amusement account it. Look advanced to more added agreeable from you! By the way, how can we communicate?

  41. Home Improvement сказал:

    Just a smiling visitor here to share the love (:, btw great layout. «Treat the other man’s faith gently it is all he has to believe with.» by Athenus.

  42. Education сказал:

    As soon as I detected this web site I went on reddit to share some of the love with them.

  43. Travel сказал:

    I am also writing to make you understand what a remarkable experience my wife’s daughter enjoyed studying your site. She figured out plenty of pieces, with the inclusion of what it is like to have an incredible coaching spirit to let many others with ease learn specific complex subject areas. You actually exceeded my expectations. I appreciate you for imparting those invaluable, dependable, explanatory and in addition fun tips on that topic to Julie.

  44. Vienna Airport Taxi Service сказал:

    Great write-up, I’m regular visitor of one’s web site, maintain up the excellent operate, and It’s going to be a regular visitor for a lengthy time.

  45. Education сказал:

    Thanks for the sensible critique. Me & my neighbor were just preparing to do a little research on this. We got a grab a book from our local library but I think I learned more from this post. I am very glad to see such excellent info being shared freely out there.

  46. софия варна самолетни билети сказал:

    The next time I read a blog, I hope that it doesnt disappoint me as much as this one. I mean, I know it was my choice to read, but I actually thought youd have something interesting to say. All I hear is a bunch of whining about something that you could fix if you werent too busy looking for attention.

  47. getting rid of old computers сказал:

    I think this is one of the most significant info for me. And i’m glad reading your article. But should remark on few general things, The website style is wonderful, the articles is really excellent : D. Good job, cheers

  48. recycle electronics сказал:

    Hmm it appears like your website ate my first comment (it was extremely long) so I guess I’ll just sum it up what I had written and say, I’m thoroughly enjoying your blog. I as well am an aspiring blog blogger but I’m still new to the whole thing. Do you have any recommendations for first-time blog writers? I’d really appreciate it.

  49. alternative medicine сказал:

    We’re a group of volunteers and starting a new scheme in our community. Your site offered us with valuable information to work on. You’ve done a formidable job and our whole community will be grateful to you.

Оставить комментарий